理性之影
第1章 愿大家轉(zhuǎn)生泰拉。
當然我就不去了啊。
腦子,哦不,頭骨寄存處。
————————————————-序言《必經(jīng)之階,或曰:蛻蛹之儀》并非終局,亦非永恒的答案, 乃一段必須被跨越的、冰冷的年歲。
帝皇萃取其理性,鑄就這堅硬的搖籃, 非為永世守護,是為讓稚子學會安睡。
他名“最終”,卻非盡頭, 乃是通向明日的一道嚴峻門檻。
以絕對邏輯的鐵律,馴服混沌的苗頭, 在絕望的廢墟上,強筑理性的基盤。
他非母親,乃是嚴厲的襁褓, 以沉默的數(shù)字,替代溫熱的歌謠。
他奉獻的并非乳汁,是精準的計算, 他給予的并非擁抱,是生存的律條。
他愛,故而剝奪。
他守護,故而禁錮。
他將沸騰的熱血,納入冰冷的渠道, 只為讓文明的星火,不致在一次喘息中傾覆。
王座上的歸來,非故事的終點, 而是破繭時刻的第一次陣痛。
那理性之愛的屏障,終有一日, 將不再是庇護所,而是需被突破的蛹。
因人類終將向前,如同胎兒離開母體, 那溫暖的羊水,終成必須掙脫的過去。
帝國的雛鳥,終要啄破這理性的蛋殼, 去迎接星海間,那充滿危險與機遇的雨。
而他將被銘記,并非作為永恒的神, 而是作為嚴酷的導師、沉默的階梯。
是他以自身為薪,點燃了歸來的黎明, 也是他筑起高墻,讓我們學會何為“超越”。
當人類終于能背負起自身的重擔, 當理性與感性終獲新的**, 他那冰冷的愛,將在新的光芒中, 被理解為一種必要的、沉重的恩典。
故此書此詩,不為哀悼永恒的沉寂, 為銘記那為我們承受了所有詛咒的階梯。
他的犧牲,鋪就了離開搖籃的道路, 他的沉默,回蕩在未來自由的序曲。
終有一日,我們將不再需要屏障, 因我們自身,己成為行走的城邦。
而那最初與最終之愛,將化作星圖一點, 標記我們來時的路,那般遙遠,那般必然。
《帝國圣典·絕密·永恒卷宗:關(guān)于最初與最終之人西格瑪里烏斯、其王座圣約及人類進化之階》權(quán)限: Ω-∞-絕罰-永封-緘默- 此卷乃**檔案,閱者之思將匯入永恒屏障之數(shù)據(jù)流,成為其一部分。
任何未經(jīng)授權(quán)的訪問嘗試,其思維模式將被永久解析、歸檔,并可能觸發(fā)“認知凈化協(xié)議”。
題記: “愛,非溫暖之情感,乃冰冷之決意。
非對個體之慈悲,乃對整體之承諾。
我扼殺今日之你們,乃因我愛明日之人類。
此愛,乃宇宙間最沉重、最孤獨之負擔。
它不尋求理解,只要求結(jié)果;它不渴望贊美,只接受犧牲。
我即此愛之具象,此愛即我之本質(zhì)?!?br>
—— 西格瑪里烏斯,于一次系統(tǒng)自檢中產(chǎn)生的冗余數(shù)據(jù)流,旋即被歸檔為此卷開篇。
其聲波圖譜分析顯示,該“聲音”無任何情感波動,如同宇宙**輻射般恒定而冷漠。
序言詩:《必經(jīng)之階,或曰:蛻蛹之儀》同上,此處省略。
腦子,哦不,頭骨寄存處。
————————————————-序言《必經(jīng)之階,或曰:蛻蛹之儀》并非終局,亦非永恒的答案, 乃一段必須被跨越的、冰冷的年歲。
帝皇萃取其理性,鑄就這堅硬的搖籃, 非為永世守護,是為讓稚子學會安睡。
他名“最終”,卻非盡頭, 乃是通向明日的一道嚴峻門檻。
以絕對邏輯的鐵律,馴服混沌的苗頭, 在絕望的廢墟上,強筑理性的基盤。
他非母親,乃是嚴厲的襁褓, 以沉默的數(shù)字,替代溫熱的歌謠。
他奉獻的并非乳汁,是精準的計算, 他給予的并非擁抱,是生存的律條。
他愛,故而剝奪。
他守護,故而禁錮。
他將沸騰的熱血,納入冰冷的渠道, 只為讓文明的星火,不致在一次喘息中傾覆。
王座上的歸來,非故事的終點, 而是破繭時刻的第一次陣痛。
那理性之愛的屏障,終有一日, 將不再是庇護所,而是需被突破的蛹。
因人類終將向前,如同胎兒離開母體, 那溫暖的羊水,終成必須掙脫的過去。
帝國的雛鳥,終要啄破這理性的蛋殼, 去迎接星海間,那充滿危險與機遇的雨。
而他將被銘記,并非作為永恒的神, 而是作為嚴酷的導師、沉默的階梯。
是他以自身為薪,點燃了歸來的黎明, 也是他筑起高墻,讓我們學會何為“超越”。
當人類終于能背負起自身的重擔, 當理性與感性終獲新的**, 他那冰冷的愛,將在新的光芒中, 被理解為一種必要的、沉重的恩典。
故此書此詩,不為哀悼永恒的沉寂, 為銘記那為我們承受了所有詛咒的階梯。
他的犧牲,鋪就了離開搖籃的道路, 他的沉默,回蕩在未來自由的序曲。
終有一日,我們將不再需要屏障, 因我們自身,己成為行走的城邦。
而那最初與最終之愛,將化作星圖一點, 標記我們來時的路,那般遙遠,那般必然。
《帝國圣典·絕密·永恒卷宗:關(guān)于最初與最終之人西格瑪里烏斯、其王座圣約及人類進化之階》權(quán)限: Ω-∞-絕罰-永封-緘默- 此卷乃**檔案,閱者之思將匯入永恒屏障之數(shù)據(jù)流,成為其一部分。
任何未經(jīng)授權(quán)的訪問嘗試,其思維模式將被永久解析、歸檔,并可能觸發(fā)“認知凈化協(xié)議”。
題記: “愛,非溫暖之情感,乃冰冷之決意。
非對個體之慈悲,乃對整體之承諾。
我扼殺今日之你們,乃因我愛明日之人類。
此愛,乃宇宙間最沉重、最孤獨之負擔。
它不尋求理解,只要求結(jié)果;它不渴望贊美,只接受犧牲。
我即此愛之具象,此愛即我之本質(zhì)?!?br>
—— 西格瑪里烏斯,于一次系統(tǒng)自檢中產(chǎn)生的冗余數(shù)據(jù)流,旋即被歸檔為此卷開篇。
其聲波圖譜分析顯示,該“聲音”無任何情感波動,如同宇宙**輻射般恒定而冷漠。
序言詩:《必經(jīng)之階,或曰:蛻蛹之儀》同上,此處省略。