聞鶯
第1章
我在太子扶淵被廢那年,嫁給了遠(yuǎn)在武陵的表哥。
路途遙遠(yuǎn),不知道京城已經(jīng)變天。
后來,他派人把我擄走,藏在京城別院。
成為他的掌中雀帳中嬌。
他卻要問我,為什么忘了一生相守的承諾。
可笑,我們之間隔著血海深仇。
他竟然還要怪我不愿意和他長(zhǎng)相守。
我被扶淵擄到別院半年多了。
別院的婢女侍從來不會(huì)多跟我說一句話。
我從最初的痛苦嘶吼到現(xiàn)在麻木僵硬。
好像對(duì)一切都少了三分反應(yīng)。
直到皇后來了。
院里烏央烏央跪了一地,我才發(fā)現(xiàn)這別院里竟然有這么多人。
她穩(wěn)步走過來,看見我在床上坐著不為所動(dòng)。
皺起眉頭,斜睨我一眼。
旁邊的婢女立刻心領(lǐng)神會(huì),把我拽到地上。
聞鶯?
這時(shí)才反應(yīng)過來,我應(yīng)該跪下行禮。
她卻已經(jīng)沒了耐心。
早年聽說聞太傅的幺女聰明伶俐,貌美可人,怎么現(xiàn)在看著像個(gè)木頭一樣。
她面帶不解和嫌棄。
我聽到聞太傅三個(gè)字,心里一頓。
好像被人拿鈍刀子割了一下,不是太疼,卻也有些難受。
手被她的婢女拉住遞到她面前。
她涼涼地看了一眼:皇上非要把你放宮外養(yǎng)著,本宮原本也不愿意說什么。
可怪就怪,你是個(gè)不老實(shí)的。
偏偏要在皇上臉上留下痕跡。
內(nèi)侍拿出刑具,我不由得瞪大眼睛,使勁想把手抽出卻不成。
跟在我身邊的婢女一個(gè)個(gè)埋著頭。
沒扶淵的旨意,她們不過就是看管我的工具。
反正只是惹主子生氣的籠中鳥,受些傷又能怎樣。
拶刑讓我手指?jìng)鱽韯⊥础?br>
慘叫出聲。
周圍人毫無反應(yīng),不管我如何哭喊,仿佛沒有一個(gè)人聽見。
扶淵!
扶淵!
我再也忍不住叫出他的名字。
大滴眼淚順著臉頰流下,迷糊了雙眼。
連門外的人都看不真切了。
扶淵站在門口神色晦暗不明。
原本宮人因?yàn)樗牡絹硭闪藥追至Α?br>
可是見他沒反應(yīng),更加使勁起來。
我嗓音嘶啞,連連喚他的名字。
他都無動(dòng)于衷。
聲音慢慢就弱了下去。
恍惚間笑了出來。
我怎么還是那么愚蠢,對(duì)他抱有指望。
他早就不是當(dāng)年會(huì)寵我護(hù)我的太子扶淵了。
隨著一聲脆響,眼前一黑。
皇后一擺手,內(nèi)侍扯下刑具,我狼狽的癱坐在地上。
本宮當(dāng)皇上多憐惜她呢,能容她放肆。
原來也不過如此。
她誤會(huì)了,扶淵把我鎖在這里,放任下仆怠慢我。
怎么會(huì)憐惜我。
他不過是報(bào)復(fù)我而已。
扶淵從我身邊走到皇后身邊。
皇后想多了,孤圈著她在這里好玩罷了。
何必辛苦一趟,跑這么遠(yuǎn)來教訓(xùn)她?哪有皇上辛苦,為了玩樂,綁了聞太傅幺女,孟氏之妻。
這就罷了,還月月跑這么遠(yuǎn),就為了見上一見。
扶淵笑了笑:皇后也知道她身份,養(yǎng)在外面正合適,何必去宮里礙眼。
耳邊轟鳴,我聽不到后面,暈了過去。
再睜眼,手指被一一包好,動(dòng)一下就是鉆心的疼。
扶淵握著我的手,嘆息道:鶯鶯以后都不能彈琴了。
不過也好,鶯鶯不能彈琴,不能飛,就能永遠(yuǎn)留在孤身邊了。
他嘴角微揚(yáng),滿目欣喜。
我緊緊咬緊牙關(guān),壓制著心頭的苦澀。
不知道他為什么會(huì)變成這樣。
會(huì)因?yàn)槲译y過而開心,只想讓我做他的籠中雀。
明明他以前不是這樣的。
路途遙遠(yuǎn),不知道京城已經(jīng)變天。
后來,他派人把我擄走,藏在京城別院。
成為他的掌中雀帳中嬌。
他卻要問我,為什么忘了一生相守的承諾。
可笑,我們之間隔著血海深仇。
他竟然還要怪我不愿意和他長(zhǎng)相守。
我被扶淵擄到別院半年多了。
別院的婢女侍從來不會(huì)多跟我說一句話。
我從最初的痛苦嘶吼到現(xiàn)在麻木僵硬。
好像對(duì)一切都少了三分反應(yīng)。
直到皇后來了。
院里烏央烏央跪了一地,我才發(fā)現(xiàn)這別院里竟然有這么多人。
她穩(wěn)步走過來,看見我在床上坐著不為所動(dòng)。
皺起眉頭,斜睨我一眼。
旁邊的婢女立刻心領(lǐng)神會(huì),把我拽到地上。
聞鶯?
這時(shí)才反應(yīng)過來,我應(yīng)該跪下行禮。
她卻已經(jīng)沒了耐心。
早年聽說聞太傅的幺女聰明伶俐,貌美可人,怎么現(xiàn)在看著像個(gè)木頭一樣。
她面帶不解和嫌棄。
我聽到聞太傅三個(gè)字,心里一頓。
好像被人拿鈍刀子割了一下,不是太疼,卻也有些難受。
手被她的婢女拉住遞到她面前。
她涼涼地看了一眼:皇上非要把你放宮外養(yǎng)著,本宮原本也不愿意說什么。
可怪就怪,你是個(gè)不老實(shí)的。
偏偏要在皇上臉上留下痕跡。
內(nèi)侍拿出刑具,我不由得瞪大眼睛,使勁想把手抽出卻不成。
跟在我身邊的婢女一個(gè)個(gè)埋著頭。
沒扶淵的旨意,她們不過就是看管我的工具。
反正只是惹主子生氣的籠中鳥,受些傷又能怎樣。
拶刑讓我手指?jìng)鱽韯⊥础?br>
慘叫出聲。
周圍人毫無反應(yīng),不管我如何哭喊,仿佛沒有一個(gè)人聽見。
扶淵!
扶淵!
我再也忍不住叫出他的名字。
大滴眼淚順著臉頰流下,迷糊了雙眼。
連門外的人都看不真切了。
扶淵站在門口神色晦暗不明。
原本宮人因?yàn)樗牡絹硭闪藥追至Α?br>
可是見他沒反應(yīng),更加使勁起來。
我嗓音嘶啞,連連喚他的名字。
他都無動(dòng)于衷。
聲音慢慢就弱了下去。
恍惚間笑了出來。
我怎么還是那么愚蠢,對(duì)他抱有指望。
他早就不是當(dāng)年會(huì)寵我護(hù)我的太子扶淵了。
隨著一聲脆響,眼前一黑。
皇后一擺手,內(nèi)侍扯下刑具,我狼狽的癱坐在地上。
本宮當(dāng)皇上多憐惜她呢,能容她放肆。
原來也不過如此。
她誤會(huì)了,扶淵把我鎖在這里,放任下仆怠慢我。
怎么會(huì)憐惜我。
他不過是報(bào)復(fù)我而已。
扶淵從我身邊走到皇后身邊。
皇后想多了,孤圈著她在這里好玩罷了。
何必辛苦一趟,跑這么遠(yuǎn)來教訓(xùn)她?哪有皇上辛苦,為了玩樂,綁了聞太傅幺女,孟氏之妻。
這就罷了,還月月跑這么遠(yuǎn),就為了見上一見。
扶淵笑了笑:皇后也知道她身份,養(yǎng)在外面正合適,何必去宮里礙眼。
耳邊轟鳴,我聽不到后面,暈了過去。
再睜眼,手指被一一包好,動(dòng)一下就是鉆心的疼。
扶淵握著我的手,嘆息道:鶯鶯以后都不能彈琴了。
不過也好,鶯鶯不能彈琴,不能飛,就能永遠(yuǎn)留在孤身邊了。
他嘴角微揚(yáng),滿目欣喜。
我緊緊咬緊牙關(guān),壓制著心頭的苦澀。
不知道他為什么會(huì)變成這樣。
會(huì)因?yàn)槲译y過而開心,只想讓我做他的籠中雀。
明明他以前不是這樣的。