第1章 深淵的召喚
亡命深藍(lán)
南太平洋,海面之下三千米。
絕對(duì)的黑暗是這里的主宰,是連最頑強(qiáng)的陽(yáng)光也終將湮滅的墓場(chǎng)。
然而,對(duì)于“海神號(hào)”而言,這片永恒的夜幕,不過(guò)是它工作的**板。
流線型的艇身閃爍著冷硬的金屬光澤,如同一枚精心打磨的**,悄無(wú)聲息地滑過(guò)深邃的海水。
它是人類工程學(xué)的奇跡,集合了近未來(lái)最尖端的深海探測(cè)技術(shù)——高強(qiáng)度的納米復(fù)合裝甲、幾乎靜音的磁流**進(jìn)器、以及能夠掃描方圓數(shù)十海里地形的先進(jìn)聲納陣列。
它是人類好奇心和勇氣的延伸,一頭扎進(jìn)了這顆藍(lán)色星球上最不為人知的領(lǐng)域。
艇內(nèi),主控艙的燈光被刻意調(diào)暗,只留下各種控制屏和全息投影發(fā)出的幽藍(lán)與翠綠光芒,映照著幾張專注的面孔。
“深度三千一百二十米。
壓力讀數(shù)正常,艇體結(jié)構(gòu)完整性百分之百?!?br>
馬克·威爾遜船長(zhǎng)的聲音平穩(wěn)有力,他坐在指揮席上,目光如鷹隼般掃過(guò)面前錯(cuò)綜復(fù)雜的數(shù)據(jù)流。
他年紀(jì)約莫五十,鬢角微霜,但眼神銳利,每一道皺紋都仿佛刻著與大海搏斗的經(jīng)歷。
他是“海神號(hào)”的心臟,冷靜而可靠。
“‘龍睛’聲納系統(tǒng)全功率運(yùn)行,未發(fā)現(xiàn)大型障礙物。
**噪音…穩(wěn)定在預(yù)期范圍內(nèi)?!?br>
接話的是莉娜·陳,聲納與通訊專家。
她看上去很年輕,耳機(jī)緊緊扣住耳朵,捕捉著深海傳遞來(lái)的每一個(gè)細(xì)微聲響,生怕漏過(guò)一絲異常。
她的敏銳是“海神號(hào)”在黑暗中的耳朵。
“看看這地貌!
上帝,這簡(jiǎn)首太美了!”
本·卡特興奮的聲音從地質(zhì)學(xué)工作站傳來(lái)。
他調(diào)出了一幅三維全息海圖,上面清晰地顯示著下方蜿蜒曲折的海底山脈和深不見(jiàn)底的海溝裂谷。
“我們正沿著‘**脊’的邊緣航行,再往前十五海里,就是官方圖表上標(biāo)注的‘未勘探區(qū)’,也是我們此行的目的地——‘哭泣海淵’的外圍?!?br>
這位天才地質(zhì)學(xué)家兼技術(shù)專家總是充滿活力,他的幽默感是這艘鋼鐵巨獸內(nèi)部難得的潤(rùn)滑劑。
艾拉·桑托斯博士站在本的身后,雙臂交疊,凝視著那不斷延伸、細(xì)節(jié)愈發(fā)復(fù)雜的海底地形圖。
作為首席海洋生物學(xué)家,她理性的大腦正試圖將眼前冰冷的數(shù)據(jù)與她畢生研究的深海生態(tài)聯(lián)系起來(lái)。
“哭泣海淵…”她輕聲重復(fù)著這個(gè)名字,語(yǔ)氣中混合著科學(xué)家的嚴(yán)謹(jǐn)和一絲不易察覺(jué)的敬畏,“過(guò)去三個(gè)月里,至少有西艘途徑這片區(qū)域的船只失聯(lián),連求救信號(hào)都極其短暫扭曲。
官方報(bào)告語(yǔ)焉不詳,只說(shuō)是‘未知的自然災(zāi)害’?!?br>
“所以才需要我們,不是嗎,博士?”
一個(gè)略顯冷硬的聲音從艙室角落傳來(lái)。
維克多·哈蒙德,此次科考任務(wù)的資助方代表,幾乎像個(gè)影子一樣坐在不那么起眼的位置。
他穿著合體但毫無(wú)特色的制服,指尖輕輕敲打著膝蓋上的數(shù)據(jù)板。
“巨大的深度、異常活躍的地質(zhì)活動(dòng)、以及…獨(dú)特的生物信號(hào)。
我們的投資,就是為了揭開這些謎團(tuán),獲取第一手的數(shù)據(jù)。
這具有無(wú)可估量的…科學(xué)價(jià)值?!?br>
他的措辭無(wú)可挑剔,但那“科學(xué)價(jià)值”幾個(gè)字,在他口中卻似乎帶著另一種重量。
艾拉瞥了他一眼,沒(méi)有接話。
哈蒙德登艇以來(lái)就一首給人一種疏離感,他似乎對(duì)數(shù)據(jù)本身更感興趣,而非其背后的自然奧秘。
威爾遜船長(zhǎng)點(diǎn)了點(diǎn)頭:“任務(wù)目標(biāo)明確:調(diào)查失聯(lián)事件原因,繪制‘哭泣海淵’精確海圖,記錄所有異?,F(xiàn)象。
所有人保持最高警惕,我們面對(duì)的是未知?!?br>
他頓了頓,加重語(yǔ)氣,“卡特,最后一次檢查所有外部傳感器和無(wú)人機(jī)。
陳博士,密切監(jiān)控任何非自然聲源。
桑托斯博士,生物監(jiān)測(cè)就交給你了?!?br>
命令被迅速執(zhí)行。
主控艙內(nèi)再次陷入一種高效的沉默,只有儀器運(yùn)行的輕微嗡鳴和人員操作的細(xì)微聲響。
“海神號(hào)”繼續(xù)下潛,像一位謹(jǐn)慎的闖入者,一點(diǎn)點(diǎn)刺破“哭泣海淵”神秘的面紗。
前方,是連海圖都只能留下**空白的水域。
黑暗變得更加濃稠,仿佛具有實(shí)體。
聲納波束向前延伸,傳回的數(shù)據(jù)構(gòu)建出光怪陸離的海底奇觀——高聳的煙囪狀熱液噴口正噴吐著富含礦物質(zhì)的黑煙,巨大的奇異海綿和珊瑚如同鬼魅般生長(zhǎng),一些發(fā)出幽幽生物冷光的小型生物在探照燈光柱外一閃而過(guò)。
美得令人窒息,卻也靜得讓人心悸。
莉娜·陳忽然微微蹙起了眉頭,下意識(shí)地調(diào)整了一下耳機(jī)。
就在剛才,在**噪音那永恒不變的“白噪音”深處,她似乎捕捉到了一絲極其短暫、頻率奇特的回波。
它不像己知的任何鯨歌,也不像地質(zhì)活動(dòng)的聲音。
它更像是一種…扭曲的、試圖模仿什么卻又完全走樣的…嗚咽?
聲音一閃即逝,快得讓她幾乎以為是錯(cuò)覺(jué)。
她抬起頭,看向窗外無(wú)邊的深藍(lán),心中莫名地掠過(guò)一絲寒意。
她張了張嘴,想報(bào)告些什么,但那聲音己徹底消失,無(wú)跡可尋。
最終,她選擇了沉默,只是將聲納系統(tǒng)的靈敏度,又悄悄調(diào)高了一個(gè)等級(jí)。
“海神號(hào)”微微調(diào)整了姿態(tài),義無(wú)反顧地駛向了那片連聲音都被吞噬的黑暗。
亡命深藍(lán)的旅程,己然開啟。
絕對(duì)的黑暗是這里的主宰,是連最頑強(qiáng)的陽(yáng)光也終將湮滅的墓場(chǎng)。
然而,對(duì)于“海神號(hào)”而言,這片永恒的夜幕,不過(guò)是它工作的**板。
流線型的艇身閃爍著冷硬的金屬光澤,如同一枚精心打磨的**,悄無(wú)聲息地滑過(guò)深邃的海水。
它是人類工程學(xué)的奇跡,集合了近未來(lái)最尖端的深海探測(cè)技術(shù)——高強(qiáng)度的納米復(fù)合裝甲、幾乎靜音的磁流**進(jìn)器、以及能夠掃描方圓數(shù)十海里地形的先進(jìn)聲納陣列。
它是人類好奇心和勇氣的延伸,一頭扎進(jìn)了這顆藍(lán)色星球上最不為人知的領(lǐng)域。
艇內(nèi),主控艙的燈光被刻意調(diào)暗,只留下各種控制屏和全息投影發(fā)出的幽藍(lán)與翠綠光芒,映照著幾張專注的面孔。
“深度三千一百二十米。
壓力讀數(shù)正常,艇體結(jié)構(gòu)完整性百分之百?!?br>
馬克·威爾遜船長(zhǎng)的聲音平穩(wěn)有力,他坐在指揮席上,目光如鷹隼般掃過(guò)面前錯(cuò)綜復(fù)雜的數(shù)據(jù)流。
他年紀(jì)約莫五十,鬢角微霜,但眼神銳利,每一道皺紋都仿佛刻著與大海搏斗的經(jīng)歷。
他是“海神號(hào)”的心臟,冷靜而可靠。
“‘龍睛’聲納系統(tǒng)全功率運(yùn)行,未發(fā)現(xiàn)大型障礙物。
**噪音…穩(wěn)定在預(yù)期范圍內(nèi)?!?br>
接話的是莉娜·陳,聲納與通訊專家。
她看上去很年輕,耳機(jī)緊緊扣住耳朵,捕捉著深海傳遞來(lái)的每一個(gè)細(xì)微聲響,生怕漏過(guò)一絲異常。
她的敏銳是“海神號(hào)”在黑暗中的耳朵。
“看看這地貌!
上帝,這簡(jiǎn)首太美了!”
本·卡特興奮的聲音從地質(zhì)學(xué)工作站傳來(lái)。
他調(diào)出了一幅三維全息海圖,上面清晰地顯示著下方蜿蜒曲折的海底山脈和深不見(jiàn)底的海溝裂谷。
“我們正沿著‘**脊’的邊緣航行,再往前十五海里,就是官方圖表上標(biāo)注的‘未勘探區(qū)’,也是我們此行的目的地——‘哭泣海淵’的外圍?!?br>
這位天才地質(zhì)學(xué)家兼技術(shù)專家總是充滿活力,他的幽默感是這艘鋼鐵巨獸內(nèi)部難得的潤(rùn)滑劑。
艾拉·桑托斯博士站在本的身后,雙臂交疊,凝視著那不斷延伸、細(xì)節(jié)愈發(fā)復(fù)雜的海底地形圖。
作為首席海洋生物學(xué)家,她理性的大腦正試圖將眼前冰冷的數(shù)據(jù)與她畢生研究的深海生態(tài)聯(lián)系起來(lái)。
“哭泣海淵…”她輕聲重復(fù)著這個(gè)名字,語(yǔ)氣中混合著科學(xué)家的嚴(yán)謹(jǐn)和一絲不易察覺(jué)的敬畏,“過(guò)去三個(gè)月里,至少有西艘途徑這片區(qū)域的船只失聯(lián),連求救信號(hào)都極其短暫扭曲。
官方報(bào)告語(yǔ)焉不詳,只說(shuō)是‘未知的自然災(zāi)害’?!?br>
“所以才需要我們,不是嗎,博士?”
一個(gè)略顯冷硬的聲音從艙室角落傳來(lái)。
維克多·哈蒙德,此次科考任務(wù)的資助方代表,幾乎像個(gè)影子一樣坐在不那么起眼的位置。
他穿著合體但毫無(wú)特色的制服,指尖輕輕敲打著膝蓋上的數(shù)據(jù)板。
“巨大的深度、異常活躍的地質(zhì)活動(dòng)、以及…獨(dú)特的生物信號(hào)。
我們的投資,就是為了揭開這些謎團(tuán),獲取第一手的數(shù)據(jù)。
這具有無(wú)可估量的…科學(xué)價(jià)值?!?br>
他的措辭無(wú)可挑剔,但那“科學(xué)價(jià)值”幾個(gè)字,在他口中卻似乎帶著另一種重量。
艾拉瞥了他一眼,沒(méi)有接話。
哈蒙德登艇以來(lái)就一首給人一種疏離感,他似乎對(duì)數(shù)據(jù)本身更感興趣,而非其背后的自然奧秘。
威爾遜船長(zhǎng)點(diǎn)了點(diǎn)頭:“任務(wù)目標(biāo)明確:調(diào)查失聯(lián)事件原因,繪制‘哭泣海淵’精確海圖,記錄所有異?,F(xiàn)象。
所有人保持最高警惕,我們面對(duì)的是未知?!?br>
他頓了頓,加重語(yǔ)氣,“卡特,最后一次檢查所有外部傳感器和無(wú)人機(jī)。
陳博士,密切監(jiān)控任何非自然聲源。
桑托斯博士,生物監(jiān)測(cè)就交給你了?!?br>
命令被迅速執(zhí)行。
主控艙內(nèi)再次陷入一種高效的沉默,只有儀器運(yùn)行的輕微嗡鳴和人員操作的細(xì)微聲響。
“海神號(hào)”繼續(xù)下潛,像一位謹(jǐn)慎的闖入者,一點(diǎn)點(diǎn)刺破“哭泣海淵”神秘的面紗。
前方,是連海圖都只能留下**空白的水域。
黑暗變得更加濃稠,仿佛具有實(shí)體。
聲納波束向前延伸,傳回的數(shù)據(jù)構(gòu)建出光怪陸離的海底奇觀——高聳的煙囪狀熱液噴口正噴吐著富含礦物質(zhì)的黑煙,巨大的奇異海綿和珊瑚如同鬼魅般生長(zhǎng),一些發(fā)出幽幽生物冷光的小型生物在探照燈光柱外一閃而過(guò)。
美得令人窒息,卻也靜得讓人心悸。
莉娜·陳忽然微微蹙起了眉頭,下意識(shí)地調(diào)整了一下耳機(jī)。
就在剛才,在**噪音那永恒不變的“白噪音”深處,她似乎捕捉到了一絲極其短暫、頻率奇特的回波。
它不像己知的任何鯨歌,也不像地質(zhì)活動(dòng)的聲音。
它更像是一種…扭曲的、試圖模仿什么卻又完全走樣的…嗚咽?
聲音一閃即逝,快得讓她幾乎以為是錯(cuò)覺(jué)。
她抬起頭,看向窗外無(wú)邊的深藍(lán),心中莫名地掠過(guò)一絲寒意。
她張了張嘴,想報(bào)告些什么,但那聲音己徹底消失,無(wú)跡可尋。
最終,她選擇了沉默,只是將聲納系統(tǒng)的靈敏度,又悄悄調(diào)高了一個(gè)等級(jí)。
“海神號(hào)”微微調(diào)整了姿態(tài),義無(wú)反顧地駛向了那片連聲音都被吞噬的黑暗。
亡命深藍(lán)的旅程,己然開啟。