腦子寄存處劇痛。
那是維嘉最后,也是最清晰的感知。
刺耳的金屬扭曲聲、玻璃的爆裂、翻滾的眩暈,以及身體被巨大力量撕扯碾碎的灼燒感瞬間淹沒(méi)了他所有的意識(shí)。
黑暗,像粘稠的原油,洶涌地灌滿(mǎn)了他的感官,沉重地拖拽著他向下沉淪。
一切聲音、光線(xiàn)、思考都消失了,只剩下無(wú)邊無(wú)際的痛楚和冰冷,仿佛墜入永不見(jiàn)底的深海。
就在意識(shí)即將徹底消散,歸于虛無(wú)的剎那——一種難以言喻的吸力攫住了他。
不是物理上的拉扯,而是靈魂層面的剝離,仿佛一根冰冷的鉤針穿透虛無(wú),猛地將他從瀕死的泥沼中鉤起、甩脫!
失重感只持續(xù)了萬(wàn)分之一秒。
下一刻,他重重地“砸”在某種冰冷、堅(jiān)硬、布滿(mǎn)粗糙顆粒的東西上。
“呃…!”
一聲短促的悶哼從喉嚨里擠出,卻帶著一種陌生的稚嫩感。
維嘉猛地睜開(kāi)眼。
黑暗。
濃稠得如同凝固的墨汁,帶著令人窒息的壓迫感。
不,不是純粹的黑暗。
一絲微弱、搖曳的,如同垂死燭火般的紅光,艱難地穿透了彌漫在空氣中的厚重濃霧,勉強(qiáng)勾勒出環(huán)境的輪廓。
他躺在地上。
觸感冰冷、粗糙,是…水泥地?
但感覺(jué)又不對(duì)。
空氣中彌漫著刺鼻到令人作嘔的氣味——濃烈的鐵銹味,像一卡車(chē)生銹的廢鐵在雨中腐爛;更深處,一股濃稠、甜膩的腥氣頑固地鉆入鼻腔,是血,大量干涸或新鮮的血。
維嘉掙扎著抬起頭,視線(xiàn)在濃霧和昏暗的紅光中艱難聚焦。
剝落的墻皮像腐爛的皮膚,大塊大塊地垂落下來(lái),露出底下暗紅色的、仿佛滲著血的磚塊或混凝土。
墻壁上,扭曲蜿蜒的鐵絲網(wǎng)如同毒蛇的巢穴,尖銳的倒刺上掛著可疑的深色凝塊。
地面上散落著破碎的玻璃渣、扭曲變形的金屬殘片,還有…****深褐色、幾乎與地面融為一體的污漬。
冰冷。
潮濕。
死寂。
除了……那聲音。
一種持續(xù)的、令人牙酸的金屬摩擦聲,仿佛生銹的鉸鏈在無(wú)人推動(dòng)的門(mén)上徒勞地**,又像是什么沉重的東西在布滿(mǎn)鐵屑的地板上拖行。
吱呀——嘎吱——聲音不高,卻穿透濃霧,首首鉆入腦髓,勾起最深層的寒意。
這景象…這聲音…這氣味……維嘉的心臟像是被一只冰冷的手死死攥住,驟然停止了跳動(dòng),隨即又以近乎炸裂的速度瘋狂擂動(dòng)起來(lái)!
一股寒意從尾椎骨瞬間竄上天靈蓋,每一個(gè)毛孔都在尖叫著釋放恐懼。
“寂…寂靜嶺?!”
這個(gè)名字不受控制地從他顫抖的唇間溢出,帶著難以置信的絕望和最深沉的恐懼。
他看過(guò)那些游戲,那些電影!
這剝落的墻皮,這鐵絲網(wǎng),這濃霧,這無(wú)處不在的銹蝕和血跡…還有這令人崩潰的金屬噪音!
這就是那個(gè)將人拖入內(nèi)心最深處噩夢(mèng)的地獄!
他怎么會(huì)在這里?!
他不是應(yīng)該在……在那場(chǎng)該死的車(chē)禍里嗎?
難道瀕死前的幻覺(jué)就是永恒的歸宿?
一個(gè)永恒的寂靜嶺?!
絕望如同冰冷的潮水,瞬間將他淹沒(méi)。
他想尖叫,喉嚨卻像被銹蝕的鐵鉗扼住,只能發(fā)出嗬嗬的抽氣聲。
他想逃跑,西肢卻如同灌滿(mǎn)了冰冷沉重的鉛塊,癱軟在地,只有無(wú)法抑制的劇烈顫抖證明他還“活著”。
十一歲的身體?
不,他混亂的意識(shí)里,自己明明是個(gè)高中生!
這到底是怎么回事?!
就在這極致的恐懼幾乎要將他意識(shí)撕碎的瞬間——吱呀——嘎吱——那金屬拖行的聲音,變了。
不再是漫無(wú)目的的**噪音,而是…有了方向。
就在他左側(cè),濃霧被攪動(dòng)了。
一個(gè)輪廓,一個(gè)扭曲、僵硬的輪廓,正以一種非人的、極不協(xié)調(diào)的姿勢(shì),從濃霧深處向他緩緩“爬”來(lái)。
那東西有著人形的上半身,穿著破爛不堪、沾滿(mǎn)深色污漬的護(hù)士服。
但它的動(dòng)作…它的頭以一種詭異的角度低垂著,幾乎貼到胸口,長(zhǎng)長(zhǎng)的、油膩的頭發(fā)遮住了面容。
它的手臂…不,那不是正常的手臂!
更像是用生銹的鋼管和破碎的骨骼強(qiáng)行拼接而成,支撐著身體,每一次“移動(dòng)”,那扭曲的金屬肢體就重重地戳在地上,發(fā)出令人牙酸的“鏗!
鏗!”
聲,伴隨著關(guān)節(jié)處令人作嘔的摩擦音。
它的下半身…維嘉看不真切,只感覺(jué)像是一團(tuán)模糊不清的、拖在地上的破布和銹蝕物,在地面留下黏膩濕滑的痕跡。
爬行護(hù)士!
維嘉的瞳孔驟然縮成了針尖大??!
冰冷的絕望瞬間被更原始、更狂暴的求生欲所取代!
腎上腺素像巖漿一樣沖進(jìn)血管,強(qiáng)行壓榨出身體里最后一絲力氣。
不能死!
不能死在這里!
不能被這噩夢(mèng)里的怪物撕碎!
“嗬啊——!”
他發(fā)出一聲不似人聲的嘶吼,不知從哪里涌起一股蠻力,猛地向旁邊翻滾!
“砰!”
一個(gè)沉重的、銹跡斑斑的金屬物體被他翻滾的身體撞倒,砸在地上,發(fā)出巨大的聲響——那是一個(gè)傾倒的輸液架,扭曲的金屬桿上還掛著半截凝固著暗紅色液體的塑膠管。
爬行護(hù)士似乎被這聲響驚動(dòng),它低垂的頭顱猛地抬起!
維嘉的心臟幾乎停跳!
那被頭發(fā)半遮的臉上,沒(méi)有五官!
只有一片模糊的、如同融化蠟像般的皮肉,中央裂開(kāi)一道漆黑的縫隙,仿佛無(wú)聲的尖叫!
它“看”向維嘉的方向,那支撐身體的扭曲金屬臂猛地發(fā)力,整個(gè)身體以一種快得不可思議的速度向他撲來(lái)!
帶著濃烈的鐵銹和腐臭的腥風(fēng)!
死亡的陰影當(dāng)頭罩下!
維嘉的大腦一片空白,只剩下最本能的反應(yīng)。
他甚至來(lái)不及思考,身體先于意識(shí)做出了動(dòng)作。
就在那散發(fā)著惡臭的“護(hù)士”撲到眼前的瞬間,他用盡全身力氣,猛地抄起地上那根沉重的、銹蝕的輸液架金屬桿,像揮舞一根燒火棍一樣,不顧一切地朝著撲來(lái)的黑影狠狠掄了過(guò)去!
“哐當(dāng)——!??!”
一聲沉悶刺耳的巨響!
金屬桿結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地砸中了爬行護(hù)士的“肩膀”——如果那扭曲的金屬和爛肉的結(jié)合體還能稱(chēng)為肩膀的話(huà)。
巨大的反震力讓維嘉虎口劇痛,幾乎脫手。
那怪物發(fā)出一聲尖銳、非人的嘶鳴,像是生銹的鋸子在切割骨頭,被砸得向一側(cè)踉蹌歪倒。
有效!
但不夠!
維嘉的恐懼被這一下反擊點(diǎn)燃成了瘋狂。
求生的意志壓倒了理智。
他根本不給怪物反應(yīng)的時(shí)間,也顧不上虎口撕裂的疼痛,喉嚨里發(fā)出野獸般的低吼,雙手死死攥住冰冷的金屬桿,再次掄起,朝著那歪倒的、還在掙扎的扭曲軀體,用盡吃奶的力氣瘋狂地砸下去!
砰!
哐!
噗嗤!
每一次砸擊都伴隨著金屬撞擊的巨響和令人牙酸的骨肉碎裂聲。
銹蝕的金屬桿每一次落下,都濺起暗紅色的、散發(fā)著惡臭的粘稠液體,沾滿(mǎn)了他的手臂和衣襟。
那怪物在最初的嘶鳴后,只剩下斷斷續(xù)續(xù)的、如同破風(fēng)箱般的抽氣聲,它扭曲的肢體徒勞地抽搐著,試圖格擋或反擊,但在維嘉不顧一切的瘋狂打擊下,動(dòng)作越來(lái)越微弱。
維嘉不知道自己砸了多少下。
首到雙臂酸痛得再也舉不起那沉重的金屬桿,首到肺部**辣地灼痛,每一次呼吸都帶著濃重的鐵銹和血腥味。
他脫力地松開(kāi)手,金屬桿“哐啷”一聲掉落在旁邊。
他踉蹌著后退幾步,背靠著冰冷、濕滑、剝落的墻壁,大口大口地喘著粗氣,心臟在胸腔里瘋狂擂動(dòng),幾乎要破膛而出。
汗水混合著濺在臉上的腥臭粘液,順著額角流下。
那“爬行護(hù)士”己經(jīng)不成形狀了。
一堆扭曲的、破碎的金屬和爛肉混合在一起,浸泡在一灘不斷擴(kuò)散的暗紅色污穢之中,還在微微地抽搐。
那令人作嘔的嘶鳴徹底消失了。
他…他殺掉了它?
殺掉了寂靜嶺里的怪物?
一陣強(qiáng)烈的眩暈襲來(lái),維嘉靠著墻壁緩緩滑坐到冰冷的地面上。
劫后余生的虛脫感與親手“殺戮”帶來(lái)的強(qiáng)烈惡心感交織在一起,讓他胃里翻江倒海。
他捂住嘴,干嘔了幾聲,***也吐不出來(lái)。
就在這時(shí),一種奇異的“回響”在他意識(shí)深處蕩開(kāi)。
并非聲音,更像是一種冰冷的信息流,首接烙印在他的感知中。
源頭正是地上那堆正在緩慢“融化”、滲入生銹地板的怪物殘骸。
一絲絲微弱的、暗沉如劣質(zhì)機(jī)油般的“物質(zhì)”——冰冷、粘稠、帶著強(qiáng)烈的負(fù)面情緒(恐懼、痛苦、絕望)的殘留——正從殘骸中被剝離出來(lái),如同被無(wú)形的漩渦吸引,悄無(wú)聲息地匯入他身下冰冷的地面,最終…歸于他自身。
源質(zhì) (Tainted Essence)。
這個(gè)詞毫無(wú)征兆地浮現(xiàn)在維嘉的意識(shí)里,帶著不容置疑的確信。
同時(shí)浮現(xiàn)的,還有關(guān)于這片空間的冰冷“認(rèn)知”:這里是他的“搖籃”,他的“領(lǐng)地”的核心。
恐懼、痛苦、絕望…這些強(qiáng)烈的情緒,是滋養(yǎng)這片空間的“食糧”。
消滅這些由情緒滋生的“鬼怪”,能回收這種名為“源質(zhì)”的黑暗能量。
源質(zhì)…是擴(kuò)張的關(guān)鍵。
這片死寂、銹蝕的牢籠,需要更多的“食糧”,需要…向外生長(zhǎng)!
吞噬!
蔓延!
擴(kuò)張…吞噬…這個(gè)念頭帶著冰冷的**力,讓維嘉不由自主地打了個(gè)寒顫。
他需要離開(kāi)這里!
必須離開(kāi)這個(gè)噩夢(mèng)!
他掙扎著想站起來(lái),目光下意識(shí)地掃過(guò)地上那灘正在消失的污穢。
就在那暗紅色液體和銹跡的邊緣,似乎有什么東西在微微反光。
維嘉強(qiáng)忍著惡心,湊近了一些。
那是一些凝固的、暗紅色的液體,在微弱搖曳的紅光下,隱約構(gòu)成了幾個(gè)歪歪扭扭的字母,仿佛是用血寫(xiě)就:VIRGIL WEST維吉爾·韋斯特。
這個(gè)名字如同一個(gè)冰冷的烙印,瞬間刻入了他的靈魂深處,取代了那個(gè)遙遠(yuǎn)的、屬于天朝少年維嘉的記憶。
他是維吉爾·韋斯特。
他是這片銹蝕搖籃的主人。
他是寂靜嶺在這陌生世界的…新錨點(diǎn)。
濃霧在冰冷的病房中無(wú)聲地翻涌,金屬的吱呀聲不知何時(shí)己經(jīng)停止,死寂重新籠罩了一切,只有少年粗重的喘息聲,以及那行正在緩慢干涸的血字,在訴說(shuō)著一個(gè)噩夢(mèng)的開(kāi)始。
精彩片段
《銹蝕新生:從寂靜嶺到霍格沃茨》中的人物維嘉維吉爾擁有超高的人氣,收獲不少粉絲。作為一部幻想言情,“無(wú)名山的根源式”創(chuàng)作的內(nèi)容還是有趣的,不做作,以下是《銹蝕新生:從寂靜嶺到霍格沃茨》內(nèi)容概括:腦子寄存處劇痛。那是維嘉最后,也是最清晰的感知。刺耳的金屬扭曲聲、玻璃的爆裂、翻滾的眩暈,以及身體被巨大力量撕扯碾碎的灼燒感瞬間淹沒(méi)了他所有的意識(shí)。黑暗,像粘稠的原油,洶涌地灌滿(mǎn)了他的感官,沉重地拖拽著他向下沉淪。一切聲音、光線(xiàn)、思考都消失了,只剩下無(wú)邊無(wú)際的痛楚和冰冷,仿佛墜入永不見(jiàn)底的深海。就在意識(shí)即將徹底消散,歸于虛無(wú)的剎那——一種難以言喻的吸力攫住了他。不是物理上的拉扯,而是靈魂層面的剝離...