猶太神鏡
第2章 鏡中浮動的希伯來文
入秋的風(fēng)裹著桂花香鉆進窗戶時,鷹覽正蹲在玄關(guān)擦那面銅框鏡子。
小蕓端著豆?jié){從廚房探出頭:“又擦它?
上周剛擦過?!?br>
“落灰了?!?br>
鷹覽頭也不抬,軟布在鏡面上畫圈。
銅框上的希伯來文被他擦得更亮了些,像是用金線嵌進去的藤蔓。
鏡面卻還是老樣子,霧蒙蒙的,照不清人影——除了昨晚那次詭異的幽藍光芒,它大部分時間都像塊普通舊鏡。
小蕓把豆?jié){放在五斗柜上,指尖輕輕碰了碰鏡沿:“我表姐昨天視頻,說她在以色列的導(dǎo)師提到過這種鏡子。
說是拉比們以前會用類似的器物,刻上**當(dāng)‘思考的錨’。”
“思考的錨?”
鷹覽手頓了頓。
“就是說,當(dāng)你心煩意亂時,看一眼鏡子,就能想起該問自己的問題?!?br>
小蕓笑了,“比如‘我為什么生氣?
’‘這件事的核心是什么?
’”鷹覽沒接話。
他盯著鏡面,突然發(fā)現(xiàn)希伯來文變了。
不是全部,是最頂端那行。
原本模糊的刻痕里,滲出一絲金光,拼出一個小詞:???(She’el,意為“**”)。
他猛地首起腰,豆?jié){險些灑在褲腿上。
“怎么了?”
小蕓湊過來。
“沒、沒什么?!?br>
鷹覽迅速用袖子遮住鏡面,“可能是反光。”
小蕓狐疑地瞥他一眼,轉(zhuǎn)身去廚房熱牛奶。
鷹覽盯著鏡子,心臟怦怦跳。
昨晚那幕又浮上來:穿黑長袍的拉比說“鏡子照見的是你心里的問題”。
難道……這鏡子真的在“說話”?
早高峰的地鐵擠得像沙丁魚罐頭。
鷹覽攥著公文包,內(nèi)袋里的鏡子硌著大腿。
他想起上周的廣告案——客戶是中高端養(yǎng)老院,要求突出“科技感”和“家的溫度”,但前兩版方案都被打回,說“太冰冷”或“太俗套”。
“**。”
他默念鏡面上的詞。
地鐵報站聲響起時,他突然有了思路:或許該先問自己——“老人真正需要的‘家的溫度’是什么?”
不是智能床墊或一鍵呼叫,是“被需要的感覺”?
是“和子女有共同話題”?
是“能教孫輩點什么”?
到公司時,他己在便簽紙上列了七個問題。
會議室里,客戶代表王總正翻著第三版方案,眉頭皺成川字:“還是不對。
我們要的不是‘老人用得上科技’,是‘科技讓老人覺得自己還有用’?!?br>
鷹覽深吸一口氣:“王總,您覺得老人最怕失去什么?”
王總愣了愣:“尊嚴(yán)?
價值感?”
“對!”
鷹覽趁熱打鐵,“如果我們的產(chǎn)品能讓老人教子女做手工、給孩子講老故事,甚至用經(jīng)驗解決年輕人的困惑,他們會不會覺得‘這鏡子(指產(chǎn)品)照見的不是我的衰老,是我的智慧’?”
會議室安靜了兩秒,王總突然笑了:“有點意思!
就按這個方向改?!?br>
散會后,實習(xí)生小陸湊過來:“鷹哥,您剛才那問題問得妙?。?br>
一下戳中痛點?!?br>
鷹覽摸了摸內(nèi)袋的鏡子,沒說話。
午休時,他在茶水間泡咖啡,聽見兩個同事閑聊。
“你說鷹覽最近怎么像換了個人?
方案越來越有靈氣?!?br>
“可能被逼急了吧?
再做不出成績要被優(yōu)化了。”
鷹覽的手一抖,咖啡濺在杯壁。
他望著鏡子里的自己——眼下的青黑淡了些,眼神多了點沉靜。
下午改方案時,他又遇到了卡殼。
客戶要求加入“猶太元素”,說是王總夫人對猶太文化感興趣。
鷹覽對著屏幕抓耳撓腮,突然想起小蕓提過的拉比傳統(tǒng)。
“**。”
他對著鏡子輕聲說。
鏡面毫無反應(yīng)。
但這一次,他沒有慌。
他翻出筆記本,開始列問題:“猶太文化里的‘家’是什么樣的?”
“他們怎么表達對長輩的尊重?”
“有沒有類似‘**式教育’的例子?”
查資料時,他發(fā)現(xiàn)《塔木德》里有句話:“教育孩子時,先問問他今天學(xué)到了什么,而不是告訴他該學(xué)什么?!?br>
靈感突然涌上來。
他在方案里加了條:“養(yǎng)老院的公共空間設(shè)‘代際問答墻’,老人寫自己的人生經(jīng)驗,子女和孫輩寫疑問,互相解答?!?br>
下班時,王總發(fā)來消息:“這個設(shè)計我喜歡!
明天來公司詳談?!?br>
鷹覽走出寫字樓,秋風(fēng)吹得他瞇起眼。
他摸出鏡子,鏡面上的???(**)依然清晰,旁邊又多了個詞:?????? ???????(Kerat *rit,意為“立約”)。
“立約?”
他喃喃自語。
回到小區(qū),小蕓正蹲在樓下逗流浪貓。
見他回來,她招招手:“快來!
小諾的老師說她今天上課總**,把老師都問住了。”
五歲的小諾撲進他懷里:“爸爸爸爸!
老師問‘為什么樹葉會落’,我問‘那冬天樹葉去哪里了?
是不是變成泥土保護小花?
’老師說我是‘小拉比’!”
鷹覽笑出了聲。
他想起鏡面上的“**”,又想起猶太諺語“孩子的嘴是通往天堂的門”——原來智慧早就藏在生活里,只是他從前沒學(xué)會“**”去打開它。
晚飯后,鷹覽坐在書房整理資料。
小諾趴在書桌上畫畫,主題是“我的爸爸和鏡子”。
她畫了個大人和一面圓鏡子,鏡子里飄出好多小問號,旁邊寫著歪歪扭扭的字:“爸爸的問題像星星!”
“爸爸,這鏡子是從哪里來的呀?”
小諾仰起臉。
“舊書攤淘的。”
鷹覽揉她的頭,“可能它喜歡愛**的小孩?!?br>
小蕓端著切好的蘋果進來:“你們爺倆又在聊鏡子?
我今天收拾屋子,發(fā)現(xiàn)鏡子背面有行小字?!?br>
鷹覽心里一緊。
他接過鏡子,翻轉(zhuǎn)過來——銅框底部果然刻著極小的希伯來文:???????? ?????????(Melamed Lish’ol,意為“教導(dǎo)**”)。
“‘教導(dǎo)**’……”他輕聲念,“原來這鏡子不是‘給答案’的,是‘教你怎么找答案’的?!?br>
小蕓靠在書桌邊:“我表姐說,猶太人從小就教孩子**。
《塔木德》里全是問題和答案,像一場永遠(yuǎn)的對話?!?br>
鷹覽望著鏡中的自己,又看看畫紙上的小問號,突然懂了——這面鏡子從來不是什么神物,它是面“照見問題”的鏡子。
照見他從前懶于思考的惰性,照見他對家人的敷衍,照見他在職場里的急躁。
而他需要做的,不過是學(xué)會“**”:問自己要什么,問別人需要什么,問世界如何運轉(zhuǎn)。
深夜,鷹覽在筆記本上寫:“今日學(xué):**不是刁難,是打開世界的鑰匙。”
合上本子時,他瞥見鏡面上的希伯來文泛著暖光。
???(**)、?????? ???????(立約)、???????? ?????????(教導(dǎo)**),三個詞像三顆星子,在銅框里明明滅滅。
他輕輕擦了擦鏡面,低聲說:“明天,我想問問它,什么是‘契約精神’?!?br>
窗外的月光漫進來,照在鏡面上。
仿佛,鏡子里的希伯來文,又動了動。
小蕓端著豆?jié){從廚房探出頭:“又擦它?
上周剛擦過?!?br>
“落灰了?!?br>
鷹覽頭也不抬,軟布在鏡面上畫圈。
銅框上的希伯來文被他擦得更亮了些,像是用金線嵌進去的藤蔓。
鏡面卻還是老樣子,霧蒙蒙的,照不清人影——除了昨晚那次詭異的幽藍光芒,它大部分時間都像塊普通舊鏡。
小蕓把豆?jié){放在五斗柜上,指尖輕輕碰了碰鏡沿:“我表姐昨天視頻,說她在以色列的導(dǎo)師提到過這種鏡子。
說是拉比們以前會用類似的器物,刻上**當(dāng)‘思考的錨’。”
“思考的錨?”
鷹覽手頓了頓。
“就是說,當(dāng)你心煩意亂時,看一眼鏡子,就能想起該問自己的問題?!?br>
小蕓笑了,“比如‘我為什么生氣?
’‘這件事的核心是什么?
’”鷹覽沒接話。
他盯著鏡面,突然發(fā)現(xiàn)希伯來文變了。
不是全部,是最頂端那行。
原本模糊的刻痕里,滲出一絲金光,拼出一個小詞:???(She’el,意為“**”)。
他猛地首起腰,豆?jié){險些灑在褲腿上。
“怎么了?”
小蕓湊過來。
“沒、沒什么?!?br>
鷹覽迅速用袖子遮住鏡面,“可能是反光。”
小蕓狐疑地瞥他一眼,轉(zhuǎn)身去廚房熱牛奶。
鷹覽盯著鏡子,心臟怦怦跳。
昨晚那幕又浮上來:穿黑長袍的拉比說“鏡子照見的是你心里的問題”。
難道……這鏡子真的在“說話”?
早高峰的地鐵擠得像沙丁魚罐頭。
鷹覽攥著公文包,內(nèi)袋里的鏡子硌著大腿。
他想起上周的廣告案——客戶是中高端養(yǎng)老院,要求突出“科技感”和“家的溫度”,但前兩版方案都被打回,說“太冰冷”或“太俗套”。
“**。”
他默念鏡面上的詞。
地鐵報站聲響起時,他突然有了思路:或許該先問自己——“老人真正需要的‘家的溫度’是什么?”
不是智能床墊或一鍵呼叫,是“被需要的感覺”?
是“和子女有共同話題”?
是“能教孫輩點什么”?
到公司時,他己在便簽紙上列了七個問題。
會議室里,客戶代表王總正翻著第三版方案,眉頭皺成川字:“還是不對。
我們要的不是‘老人用得上科技’,是‘科技讓老人覺得自己還有用’?!?br>
鷹覽深吸一口氣:“王總,您覺得老人最怕失去什么?”
王總愣了愣:“尊嚴(yán)?
價值感?”
“對!”
鷹覽趁熱打鐵,“如果我們的產(chǎn)品能讓老人教子女做手工、給孩子講老故事,甚至用經(jīng)驗解決年輕人的困惑,他們會不會覺得‘這鏡子(指產(chǎn)品)照見的不是我的衰老,是我的智慧’?”
會議室安靜了兩秒,王總突然笑了:“有點意思!
就按這個方向改?!?br>
散會后,實習(xí)生小陸湊過來:“鷹哥,您剛才那問題問得妙?。?br>
一下戳中痛點?!?br>
鷹覽摸了摸內(nèi)袋的鏡子,沒說話。
午休時,他在茶水間泡咖啡,聽見兩個同事閑聊。
“你說鷹覽最近怎么像換了個人?
方案越來越有靈氣?!?br>
“可能被逼急了吧?
再做不出成績要被優(yōu)化了。”
鷹覽的手一抖,咖啡濺在杯壁。
他望著鏡子里的自己——眼下的青黑淡了些,眼神多了點沉靜。
下午改方案時,他又遇到了卡殼。
客戶要求加入“猶太元素”,說是王總夫人對猶太文化感興趣。
鷹覽對著屏幕抓耳撓腮,突然想起小蕓提過的拉比傳統(tǒng)。
“**。”
他對著鏡子輕聲說。
鏡面毫無反應(yīng)。
但這一次,他沒有慌。
他翻出筆記本,開始列問題:“猶太文化里的‘家’是什么樣的?”
“他們怎么表達對長輩的尊重?”
“有沒有類似‘**式教育’的例子?”
查資料時,他發(fā)現(xiàn)《塔木德》里有句話:“教育孩子時,先問問他今天學(xué)到了什么,而不是告訴他該學(xué)什么?!?br>
靈感突然涌上來。
他在方案里加了條:“養(yǎng)老院的公共空間設(shè)‘代際問答墻’,老人寫自己的人生經(jīng)驗,子女和孫輩寫疑問,互相解答?!?br>
下班時,王總發(fā)來消息:“這個設(shè)計我喜歡!
明天來公司詳談?!?br>
鷹覽走出寫字樓,秋風(fēng)吹得他瞇起眼。
他摸出鏡子,鏡面上的???(**)依然清晰,旁邊又多了個詞:?????? ???????(Kerat *rit,意為“立約”)。
“立約?”
他喃喃自語。
回到小區(qū),小蕓正蹲在樓下逗流浪貓。
見他回來,她招招手:“快來!
小諾的老師說她今天上課總**,把老師都問住了。”
五歲的小諾撲進他懷里:“爸爸爸爸!
老師問‘為什么樹葉會落’,我問‘那冬天樹葉去哪里了?
是不是變成泥土保護小花?
’老師說我是‘小拉比’!”
鷹覽笑出了聲。
他想起鏡面上的“**”,又想起猶太諺語“孩子的嘴是通往天堂的門”——原來智慧早就藏在生活里,只是他從前沒學(xué)會“**”去打開它。
晚飯后,鷹覽坐在書房整理資料。
小諾趴在書桌上畫畫,主題是“我的爸爸和鏡子”。
她畫了個大人和一面圓鏡子,鏡子里飄出好多小問號,旁邊寫著歪歪扭扭的字:“爸爸的問題像星星!”
“爸爸,這鏡子是從哪里來的呀?”
小諾仰起臉。
“舊書攤淘的。”
鷹覽揉她的頭,“可能它喜歡愛**的小孩?!?br>
小蕓端著切好的蘋果進來:“你們爺倆又在聊鏡子?
我今天收拾屋子,發(fā)現(xiàn)鏡子背面有行小字?!?br>
鷹覽心里一緊。
他接過鏡子,翻轉(zhuǎn)過來——銅框底部果然刻著極小的希伯來文:???????? ?????????(Melamed Lish’ol,意為“教導(dǎo)**”)。
“‘教導(dǎo)**’……”他輕聲念,“原來這鏡子不是‘給答案’的,是‘教你怎么找答案’的?!?br>
小蕓靠在書桌邊:“我表姐說,猶太人從小就教孩子**。
《塔木德》里全是問題和答案,像一場永遠(yuǎn)的對話?!?br>
鷹覽望著鏡中的自己,又看看畫紙上的小問號,突然懂了——這面鏡子從來不是什么神物,它是面“照見問題”的鏡子。
照見他從前懶于思考的惰性,照見他對家人的敷衍,照見他在職場里的急躁。
而他需要做的,不過是學(xué)會“**”:問自己要什么,問別人需要什么,問世界如何運轉(zhuǎn)。
深夜,鷹覽在筆記本上寫:“今日學(xué):**不是刁難,是打開世界的鑰匙。”
合上本子時,他瞥見鏡面上的希伯來文泛著暖光。
???(**)、?????? ???????(立約)、???????? ?????????(教導(dǎo)**),三個詞像三顆星子,在銅框里明明滅滅。
他輕輕擦了擦鏡面,低聲說:“明天,我想問問它,什么是‘契約精神’?!?br>
窗外的月光漫進來,照在鏡面上。
仿佛,鏡子里的希伯來文,又動了動。