海格踩著落葉走進(jìn)禁林時(shí),總覺得今晚哪里不太對(duì)勁。
往常這個(gè)時(shí)候,獨(dú)角獸早就躲進(jìn)林子深處了,可這會(huì)兒居然有只銀白的幼獸正站在小路中央,鼻子輕輕貼著什么東西——一個(gè)散發(fā)著珍珠般微光的石像。
石像的白色長(zhǎng)發(fā)像是月光織成的,身體線條既像大理石又帶著活物的柔韌。
當(dāng)海格舉高油燈時(shí),更奇怪的事發(fā)生了:石像竟緩緩轉(zhuǎn)向他,踩著鋪滿苔蘚的樹根向前走來(lái),落葉在它腳下悄無(wú)聲息。
獨(dú)角幼獸小跑著跟上,細(xì)長(zhǎng)的角偶爾蹭過(guò)石像發(fā)光的手腕。
“梅林的胡子啊……”海格嘟囔著,燈在手里微微晃動(dòng)。
石像在離他十步遠(yuǎn)的地方停住。
它眼里沒有瞳孔,只有一片柔和的微光,卻讓海格覺得正被認(rèn)真注視著。
它嘴角似乎有一絲極淺的弧度——像是知道什么秘密,又像剛剛學(xué)會(huì)微笑。
幼獸用鼻子輕推石像的手,發(fā)出撒嬌般的輕嘶。
“好吧,”海格清了清嗓子,“不管你是從哪兒來(lái)的,在禁林里總得有個(gè)名字?!?br>
石像微微偏頭,長(zhǎng)發(fā)流淌著柔和的光暈。
遠(yuǎn)處傳來(lái)其他獨(dú)角獸的鳴叫,幼獸猶豫地回望,又蹭了蹭石像,這才小跑著消失在黑暗中。
油燈噼啪作響,石像轉(zhuǎn)向海格,光暈似乎更亮了些。
它抬手拂開額前的白發(fā),指尖劃過(guò)空氣時(shí)留下轉(zhuǎn)瞬即逝的星點(diǎn)。
海格忽然想起多年前在魔法史課上學(xué)到的一句話——最古老的神跡,往往以最安靜的方式降臨。
石像微微頷首,像是回應(yīng)了他未說(shuō)出口的話。
海格搓了搓粗糙的手掌,暖黃的燈光在他濃密的胡須上跳躍。
"總得有個(gè)稱呼,"他堅(jiān)持道,聲音比平時(shí)輕柔許多,"比如小月亮或者白光?
"石像微微搖頭,發(fā)梢灑落的光塵在林間飄浮。
"名字是你們賦予物質(zhì)的枷鎖。
"它的聲音像是風(fēng)吹過(guò)水晶棱柱的輕響,"我自光中醒來(lái),也終將歸于光。
"海格似懂非懂地點(diǎn)頭,大手無(wú)意識(shí)地**著**的背帶。
他望著石像周身流淌的微光,突然意識(shí)到這可能是幾個(gè)世紀(jì)來(lái)最重大的神奇生物發(fā)現(xiàn)。
"聽著,"他蹲下身,與石像平視,"我得去找鄧布利多。
在這之前..."他指了指林外小屋的方向,"要不要來(lái)嘗嘗巖皮餅?
"石像眼中流轉(zhuǎn)的光暈似乎停頓了一瞬。
它伸出手,指尖輕輕搭在海格粗糙的掌心,沒有溫度,卻帶著陽(yáng)光曬暖的石頭般的舒適。
小屋比想象中更凌亂。
石像站在門口,身高剛好夠到門楣。
它好奇地注視著懸掛在天花板上的風(fēng)干草藥,那些枯黃的植株在它經(jīng)過(guò)時(shí)竟悄悄抽出新芽。
海格翻箱倒柜找出最完整的茶杯,倒茶時(shí)手有些抖。
"所以..."他把茶杯推過(guò)去,"你們這類...呃...光之子,平時(shí)都吃什么?
"石像捧起茶杯,瓷器在它手中漸漸變得半透明。
"我們汲取星辰的注視。
"它看著海格茫然的表情,補(bǔ)充道,"不過(guò)偶爾也喜歡看蜂蜜在餅干上流淌的樣子。
"海格咧嘴笑了,轉(zhuǎn)身從櫥柜深處摸出珍藏的蜂窩。
當(dāng)金黃的蜜汁順著巖皮餅滴落時(shí),石像周身的光暈明顯明亮了幾分。
"待在這兒別亂跑。
"海格套上厚外套,在門口猶豫片刻,回頭看見石像正小心地用指尖接住一滴將落未落的蜜糖,那專注的神情讓他想起第一次**挪威脊背龍幼崽的瞬間。
木門輕輕合攏。
石像站在滿屋子的雜物中間,光芒漸漸充滿整個(gè)小屋。
墻角的卷心菜在光線里舒展,獵犬牙牙在睡夢(mèng)中輕輕搖尾,而那塊被咬過(guò)一口的巖皮餅,正在盤子里悄悄變得松軟可口。
鄧布利多推開門時(shí),正看見那個(gè)發(fā)光的身影坐在餐桌旁。
石像孩子拿著一塊巖皮餅,輕輕貼在它面部本該是嘴的位置——餅干就像沉入水面般無(wú)聲無(wú)息地消失了。
老校長(zhǎng)的藍(lán)眼睛在半月形鏡片后微微瞇起。
他清楚地感知到,這不是幻身咒或變形術(shù),那塊硬度驚人的餅干是真正從物質(zhì)層面被抹去了。
“晚上好?!?br>
鄧布利多的聲音驚動(dòng)了石像,它轉(zhuǎn)過(guò)臉時(shí),白發(fā)間流轉(zhuǎn)的光屑灑落在木桌上,“海格說(shuō)今晚的禁林格外明亮?!?br>
石像安靜地注視著他,仿佛在辨認(rèn)著什么。
鄧布利多注意到它石質(zhì)的面部輪廓似乎比初見時(shí)更柔和了些。
“西克尼斯會(huì)長(zhǎng)明天會(huì)來(lái)?!?br>
鄧布利多在它對(duì)面坐下,長(zhǎng)袍沾著幾顆夜露,“聽說(shuō)你很喜歡蜂蜜?”
石像的指尖在桌面上輕輕劃過(guò),留下轉(zhuǎn)瞬即逝的光痕。
海格在一旁緊張地**手:“它能讓枯萎的紫羅蘭重新開花,校長(zhǎng)。
但牙牙的**它碰都不碰?!?br>
鄧布利多從袖中取出一小罐閃著金光的液體:“蜂蜜公爵的新品,日光蜂的蜜糖?!?br>
罐子自動(dòng)滑到石像面前,“或許你可以告訴我,昨晚禁上空的星辰為什么突然格外明亮?”
石像打開罐子,整個(gè)小屋頓時(shí)溢滿暖陽(yáng)般的光暈。
它蘸取蜜糖的動(dòng)作讓鄧布利多想起??怂故崂碛鹈珪r(shí)的儀態(tài)。
“他們?cè)谡易呤У暮⒆??!?br>
石像的聲音讓空氣微微震顫。
罐中的蜜糖正以肉眼可見的速度減少。
海格突然抽了抽鼻子:“梅林啊!
我的腌鮭魚......”儲(chǔ)物柜門自己打開,那包干癟的魚干正在柔和的光暈中逐漸變得油潤(rùn)鮮亮。
鄧布利多輕輕調(diào)整了下眼鏡。
他看見石像背后墻上的獵場(chǎng)看守日程表,墨水字跡正在光暈中幻化成流金的符文。
老校長(zhǎng)摩挲著袖中的魔杖,感知到某種超越咒語(yǔ)的力量正在重塑周遭的一切。
貓頭鷹從窗口掠過(guò),扔下帶著神奇生物協(xié)會(huì)火漆印的信函。
鄧布利多接過(guò)信件時(shí),注意到羊皮紙的邊緣在石像的光暈中微微卷曲,露出隱藏的防偽魔紋。
“看來(lái)我們需要談?wù)勑切堑氖??!?br>
鄧布利多對(duì)石像微笑,袖中的老魔杖悄悄平息了震顫。
精彩片段
海格鄧布利多是《光的孩子在魔法界自救》中的主要人物,在這個(gè)故事中“NPCone黑與白”充分發(fā)揮想象,將每一個(gè)人物描繪的都很成功,而且故事精彩有創(chuàng)意,以下是內(nèi)容概括:它最初是虛無(wú),又是一切。沒有形狀,沒有邊界,只有純粹的光在涌動(dòng)。那不是我們熟悉的光,不是陽(yáng)光也不是燈火。那是宇宙誕生前的嗡鳴,是法則形成前的躁動(dòng),是存在本身最原始的形態(tài)。它無(wú)聲地奔流,時(shí)間在這里失去意義,空間在這里失去維度。在這光的深處,一個(gè)意識(shí)開始凝聚。它不是被創(chuàng)造,而是自然形成,就像水汽凝結(jié)成云。它緩慢旋轉(zhuǎn),吸收著周圍的光,將其轉(zhuǎn)化為自我。這不是掠奪,而是一種回歸——它記起自己就是這光。凝聚帶...