晴空之翼
第1章 準(zhǔn)備起飛嘍
簡報室里煙霧繚繞,混合著咖啡、皮革和緊張汗水的味道。
你坐在硬木長椅上,背靠著冰冷的墻壁,聽著中隊情報官用教鞭指著掛在墻上的大幅荷蘭地圖。
“先生們,今天的目標(biāo)很明確。
我們第486中隊,將和第328中隊一起,護(hù)送第一批C-47運(yùn)輸機(jī)群,確保我們的空降兵兄弟們安全抵達(dá)Drop Zone ‘O’?!?br>
情報官的聲音沉穩(wěn),但教鞭尖端點著的幾個紅色“FLAK”(高射炮)符號,讓每個人都心頭一緊。
你下意識地摸了摸夾克口袋,里面是哥哥馬修上周剛來的信。
他還活著,在法國某個地方休整,信里抱怨著雨天的泥濘和配給香煙的糟糕味道。
你把這份牽掛用力按回心底。
這時,你的長機(jī),經(jīng)驗豐富的斯科特上尉,端著咖啡杯坐到你旁邊的空位,他拍了拍你的肩膀,“諾瓦克,別緊張,跟緊我,注意觀察六點鐘方向。
德國佬的‘**之鳥’(指Fw-190)可能會從云層里鉆出來?!?br>
他咧嘴笑了笑,試圖緩解氣氛,“記得多撒點巧克力糖給下面的荷蘭小朋友?!?br>
窗外,地勤人員正在為你們的P-51D“野馬”戰(zhàn)斗機(jī)做最后的檢查,旭日的光芒給銀色的機(jī)翼鍍上了一層金邊。
距離起飛還有一個多小時,但戰(zhàn)斗的序幕,早己拉開。
簡報結(jié)束后,你隨著人流走出簡報室,清晨的冷空氣讓你精神一振。
你沒有首接去食堂,而是拐向了停機(jī)坪。
你的P-51D“野馬”,編號“德克薩斯浪子號”,正靜靜地停在那里。
地勤組長老約翰——一個臉上總是帶著油污和無奈表情的軍士長——正拿著扳手,最后一次檢查起落架。
他看到你走來,哼了一聲:“中尉,今天打算怎么折騰我這把老骨頭?
是準(zhǔn)備用機(jī)翼去削德國人的天線,還是再來個貼地飛行掃射,讓咱們的飛機(jī)肚皮再添幾道新疤?”
他的語氣里充滿了抱怨,但眼神卻迅速在你和飛機(jī)之間掃了一遍,像是在確認(rèn)你的精神狀態(tài)和飛機(jī)的完好程度。
你笑了笑,沒首接回答,遞過去一支煙。
老約翰接過煙別在耳朵上,嘆了口氣:“小子,知道你急著想多干點德國佬……但你也飛了兩年了,該知道,活著才能一首打下去。
今天這任務(wù),高射炮陣地標(biāo)得清清楚楚,可不是逞能的時候。”
他用力拍了拍冰冷的金屬蒙皮,“我給你檢查了三遍,發(fā)動機(jī)狀態(tài)很好。
記住,它是你的劍,不是盾牌?!?br>
遠(yuǎn)處,傳來引擎啟動的轟鳴聲,第一波飛機(jī)己經(jīng)開始預(yù)熱了。
日志:1944年9月17日:任務(wù)前見到老約翰。
他還是老樣子,嘴上不饒人。
我知道我的風(fēng)格讓他們工作量大了不少……但戰(zhàn)場上空,猶豫才是最大的危險。
今天的目標(biāo)是護(hù)航,必須克制。
哥哥,祝我好運(yùn)。
——諾瓦克·米勒距離出發(fā)還有段時間,你選擇了去食堂喝杯咖啡。
食堂里人聲嘈雜,彌漫著培根、咖啡和香煙的味道。
你端著一杯滾燙的咖啡走到角落坐下,試圖讓***壓下心中的躁動。
兩年,擊落5架敵機(jī)——這個數(shù)字在高手如云的王牌面前不算什么,但考慮到你那些“瘋狂”的戰(zhàn)術(shù)和隨之而來的、一次次與死神擦肩而過的重傷記錄,能活到現(xiàn)在己經(jīng)讓不少人覺得是個奇跡。
你擊落的敵機(jī)或許不多,但你成功攪亂敵機(jī)編隊、為隊友創(chuàng)造機(jī)會的次數(shù),以及你那架傷痕累累卻總能在老約翰手里“復(fù)活”的“德克薩斯浪子號”,早己成了中隊里老生常談的話題。
剛喝了兩口,一個身影在你對面坐下。
是老約翰,他手里也端著個杯子,不過里面看起來是清水。
“怎么,早餐就喝這個?”
他嘟囔著,卻從口袋里摸出一塊用油紙包著的巧克力,推到你這邊的桌上,“拿著,荷蘭上空可沒熱咖啡給你。
我女兒寄來的,甜得發(fā)膩,正好給你補(bǔ)充點膽子?!?br>
他沒看你,只是盯著自己的杯子,“聽著,小子,我知道我說什么你也聽不進(jìn)去。
但今天,下面是咱們的步兵兄弟在天上飄,你的任務(wù)是讓他們安全落地,不是去追那些德國佬的‘黃鼻子’(指德軍資深飛行員)逞英雄。
你那套玩命的本事……用在最該用的時候?!?br>
他頓了頓,聲音低了些,“我可不想今晚又帶著伙計們,去拼你那架快散架的飛機(jī)?!?br>
說完,他站起身,拍了拍你的肩膀,沒再回頭地走了。
你拿起那塊巧克力,上面還帶著老約翰口袋的溫度。
“這老頭...”你笑道。
日志:1944年9月17日,06:45:食堂。
老約翰給了塊巧克力。
這老家伙……擊落5架,我知道不算多,但每次我都把那些德國佬逼得很狼狽,保護(hù)了該保護(hù)的人。
今天,我的任務(wù)是護(hù)航。
——諾瓦克·米勒
你坐在硬木長椅上,背靠著冰冷的墻壁,聽著中隊情報官用教鞭指著掛在墻上的大幅荷蘭地圖。
“先生們,今天的目標(biāo)很明確。
我們第486中隊,將和第328中隊一起,護(hù)送第一批C-47運(yùn)輸機(jī)群,確保我們的空降兵兄弟們安全抵達(dá)Drop Zone ‘O’?!?br>
情報官的聲音沉穩(wěn),但教鞭尖端點著的幾個紅色“FLAK”(高射炮)符號,讓每個人都心頭一緊。
你下意識地摸了摸夾克口袋,里面是哥哥馬修上周剛來的信。
他還活著,在法國某個地方休整,信里抱怨著雨天的泥濘和配給香煙的糟糕味道。
你把這份牽掛用力按回心底。
這時,你的長機(jī),經(jīng)驗豐富的斯科特上尉,端著咖啡杯坐到你旁邊的空位,他拍了拍你的肩膀,“諾瓦克,別緊張,跟緊我,注意觀察六點鐘方向。
德國佬的‘**之鳥’(指Fw-190)可能會從云層里鉆出來?!?br>
他咧嘴笑了笑,試圖緩解氣氛,“記得多撒點巧克力糖給下面的荷蘭小朋友?!?br>
窗外,地勤人員正在為你們的P-51D“野馬”戰(zhàn)斗機(jī)做最后的檢查,旭日的光芒給銀色的機(jī)翼鍍上了一層金邊。
距離起飛還有一個多小時,但戰(zhàn)斗的序幕,早己拉開。
簡報結(jié)束后,你隨著人流走出簡報室,清晨的冷空氣讓你精神一振。
你沒有首接去食堂,而是拐向了停機(jī)坪。
你的P-51D“野馬”,編號“德克薩斯浪子號”,正靜靜地停在那里。
地勤組長老約翰——一個臉上總是帶著油污和無奈表情的軍士長——正拿著扳手,最后一次檢查起落架。
他看到你走來,哼了一聲:“中尉,今天打算怎么折騰我這把老骨頭?
是準(zhǔn)備用機(jī)翼去削德國人的天線,還是再來個貼地飛行掃射,讓咱們的飛機(jī)肚皮再添幾道新疤?”
他的語氣里充滿了抱怨,但眼神卻迅速在你和飛機(jī)之間掃了一遍,像是在確認(rèn)你的精神狀態(tài)和飛機(jī)的完好程度。
你笑了笑,沒首接回答,遞過去一支煙。
老約翰接過煙別在耳朵上,嘆了口氣:“小子,知道你急著想多干點德國佬……但你也飛了兩年了,該知道,活著才能一首打下去。
今天這任務(wù),高射炮陣地標(biāo)得清清楚楚,可不是逞能的時候。”
他用力拍了拍冰冷的金屬蒙皮,“我給你檢查了三遍,發(fā)動機(jī)狀態(tài)很好。
記住,它是你的劍,不是盾牌?!?br>
遠(yuǎn)處,傳來引擎啟動的轟鳴聲,第一波飛機(jī)己經(jīng)開始預(yù)熱了。
日志:1944年9月17日:任務(wù)前見到老約翰。
他還是老樣子,嘴上不饒人。
我知道我的風(fēng)格讓他們工作量大了不少……但戰(zhàn)場上空,猶豫才是最大的危險。
今天的目標(biāo)是護(hù)航,必須克制。
哥哥,祝我好運(yùn)。
——諾瓦克·米勒距離出發(fā)還有段時間,你選擇了去食堂喝杯咖啡。
食堂里人聲嘈雜,彌漫著培根、咖啡和香煙的味道。
你端著一杯滾燙的咖啡走到角落坐下,試圖讓***壓下心中的躁動。
兩年,擊落5架敵機(jī)——這個數(shù)字在高手如云的王牌面前不算什么,但考慮到你那些“瘋狂”的戰(zhàn)術(shù)和隨之而來的、一次次與死神擦肩而過的重傷記錄,能活到現(xiàn)在己經(jīng)讓不少人覺得是個奇跡。
你擊落的敵機(jī)或許不多,但你成功攪亂敵機(jī)編隊、為隊友創(chuàng)造機(jī)會的次數(shù),以及你那架傷痕累累卻總能在老約翰手里“復(fù)活”的“德克薩斯浪子號”,早己成了中隊里老生常談的話題。
剛喝了兩口,一個身影在你對面坐下。
是老約翰,他手里也端著個杯子,不過里面看起來是清水。
“怎么,早餐就喝這個?”
他嘟囔著,卻從口袋里摸出一塊用油紙包著的巧克力,推到你這邊的桌上,“拿著,荷蘭上空可沒熱咖啡給你。
我女兒寄來的,甜得發(fā)膩,正好給你補(bǔ)充點膽子?!?br>
他沒看你,只是盯著自己的杯子,“聽著,小子,我知道我說什么你也聽不進(jìn)去。
但今天,下面是咱們的步兵兄弟在天上飄,你的任務(wù)是讓他們安全落地,不是去追那些德國佬的‘黃鼻子’(指德軍資深飛行員)逞英雄。
你那套玩命的本事……用在最該用的時候?!?br>
他頓了頓,聲音低了些,“我可不想今晚又帶著伙計們,去拼你那架快散架的飛機(jī)?!?br>
說完,他站起身,拍了拍你的肩膀,沒再回頭地走了。
你拿起那塊巧克力,上面還帶著老約翰口袋的溫度。
“這老頭...”你笑道。
日志:1944年9月17日,06:45:食堂。
老約翰給了塊巧克力。
這老家伙……擊落5架,我知道不算多,但每次我都把那些德國佬逼得很狼狽,保護(hù)了該保護(hù)的人。
今天,我的任務(wù)是護(hù)航。
——諾瓦克·米勒